圣诞节这一天,四处洋溢着节日的甜蜜气氛 —— 这是一年中最令人期待的节日之一。
而 1939-1945 年期间,圣诞节更有着非同寻常的意义 —— 每个人都期待着熟悉的节日季,每个人都期待着与家人和朋友团聚。
不少士兵被派遣到最偏远的地方。他们当中的很多人,从未远离过自己的爱人。
战争的残酷为节日蒙上了一层阴影。即便如此,每个人都竭尽所能,庆祝节日的到来。
二战时期的盟军们如何度过圣诞节?立刻来看看吧!
Sergeant Hiram Prouty of US 175th infantry regiment, dressed as Santa Claus during the Christmas season.
留在家中的男性越来越少,不少商店中原本由男性扮演的圣诞老人不得不换成女性来扮演。
US 5th armored regiment tankers gathering around a fire and opening Christmas presents, near Eupen, Belgium.
歌曲《I’ll Be Home For Christmas》和《White Christmas》创作于 20 世纪 40 年代,并快速在饱受战争之苦的人群中流传开来。
Christmas during World War II in Italy.
Little toddlers may be sleeping in a bunker, but Santa Claus did not forget about them.
为了打造出圣诞树被白雪覆盖的景象,人们把一盒肥皂粉和两杯水混合后再刷到树枝上。圣诞泡泡灯也是在 20 世纪 40 年代发明的,并且直到现在仍旧流行。
To show their gratitude to their liberators, these Belgian children are donating their own toys for British children who are short of playthings at Christmas.
1941 年,75 美分就能买到 1.5 米高的圣诞树。不过,由于制作装饰品的铝、锡等材料短缺,很多人自己在家制作圣诞装饰品。杂志上刊登了不少可以使用包括纸张、绳子和天然物品(比如松果或坚果)在内的战时非稀缺物资制作的装饰品样式。
The last-minute rush for Christmas greeting cards in a department store in London, December 1941.
二战时期,由于缺乏砍伐树木的人力和运输工具,圣诞树供不应求。人们争相购买人造树。
Christmas dinner on board a British battleship on 29 December 1942. The ward room drinking the royal toast, seated in navy fashion.
自 1939 年起,BBC 的圣诞节特别广播节目开始播放国王的演讲。这一活动也成为每年的惯例,延续至今。
Christmas during the Battle of the Bulge.
American soldiers donate their sweet and chocolate rations to British children at Christmas.
由于对轮胎和汽油实行定量配给,很多家庭在节假日期间出行受限。于是人们把粮票存起来,好在节日当天享受一顿大餐。
与此同时,由于英国士兵远在欧洲,英国因为战争而无法团聚的家庭收到一个紧急请求,邀请美国同事们一起庆祝圣诞节。由于他们愿意同主人分享稀有的粮票,美国大兵们成为节日的宠儿。
战游网全体员工祝大家节日快乐!