插畫專題 #7:Chi-Ha Kai (新砲塔) / 小林源文

Type 97 Chi-Ha Kai

 

點擊圖片可放大。  

本次的戰車手繪插畫專題「日本戰車」由知名軍事漫畫家小林源文為各位車長推出搭載裝有 47mm 主砲新砲塔的中型戰車 Type 97 Tank Chi-Ha,也就是Type 97 Chi-Ha Kai!


中型戰車 Type 97 Chi-Ha Kai(新砲塔)

關於這輛戰車

在1939年的諾蒙罕事件期間,日本戰車證明不是蘇聯 BT 系列戰車的對手,就算是日本當時的新型 Type 97 中型戰車也一樣,因此升級不適合從事反戰車任務的 Type 97 57mm 主砲便成為迫切的問題。升級方案的結果就是一輛裝了新砲塔的 Type 97 中型戰車,也就是中型戰車 Type 97 Chi-Ha Kai,也被稱為「Shinhoto」,即日文中「新砲塔」的意思。

舊款主砲為 18.4 倍徑,砲口出速為 420m/s ,更換後的新主砲則為 35 倍徑,砲口出速為 810m/s,因此 Chi-Ha Kai 需要更大的砲塔。砲塔加大,內部空間也跟著變大,因此和原本的 Chi-Ha 比起來, Chi-Ha Kai 的砲塔更靠戰車的中間。

Chi-Ha Kai 的開發目的是要改善 Chi-Ha 的武裝,因此車身就跟原本的 Chi-Ha 相同。不過在後期的車型中,戰車後方的引擎護柵加裝了裝甲保護,空氣進氣口位置也往下移,可由履帶保護。此一改良提高了安全性,也強化了引擎效能。相同的設計也用在 Type 1 及 Type 3 中型戰車上。

此外, Chi-Ha Kai 上的 Type 1 47mm 戰車砲考慮到砲塔內的工作空間,其後膛從水平閉鎖改成垂直閉鎖。當局原本考慮採用一門 49 倍徑 57mm 口徑、砲口出速超過 800m/s 的主砲,但出於彈藥標準化的考慮,因此還是採用了 47mm 主砲。

Type 1 戰車砲使用的瞄準鏡是 Type 1 瞄準鏡,放大倍率為 4 倍,視野為 14 度。使用穿甲彈時,這具瞄準鏡的距離刻度達到 2,000 公尺。日本當局對這門新主砲的期望極高,因為這門砲也用在 Chi-Ha Kai 之後的 Type 1 戰車以及日本帝國海軍的 Type 3 Ka-Chi 兩棲中型戰車。不過日本陸軍從未真正跟上主要由德國陸軍主導的世界戰車發展潮流,因此在和美國陸軍對戰時總是屈居下風。

解說:Wargaming ASIA 軍事顧問,宮永忠将


畫家講評 – Motohumi Kobayashi

有一些記錄指出 Type 97 Chi-Ha Kai 曾在菲律賓和 M4 Shermans 作戰,因此我以這類戰鬥為基礎畫出這幅畫。戰爭後期在菲律賓進行的戰鬥可說是十分悲慘(一般來說日本陸軍都很悲慘),因此我在畫出這個場景時覺得心裡有點難過,不過工作歸工作,我懷疑這種場面當初是否真的出現過。

我本來也有想過要畫占守島會戰,但蘇聯陸軍當時並沒有派出戰車,因此我便放棄了這個主意。不過我想之後有機會的話就把這個故事畫在漫畫裡。我得在評論裡寫一點對戰車的感想,但我仔細想想,我對戰車並沒有太多特殊情感,特別是日本的戰車。

在見識過德國和蘇聯的戰車之後,日本以前的戰車可說是不堪一擊。戰後的 Type 74 戰車相當現代化,外表看起來也威力十足,因此我喜歡它,但就差不多這個樣子。《戰車世界》裡的日本戰車看起來主砲穿透力有提高了一些,讓它們變得還算可以用,不過大概從 6 階開始就只有對手的一半左右。我只想打到 5 階,但未來我非常想要一輛 STB-1 還有德國的 E-100。

說到 Chi-Ha,我和 Sonaeyo!!(準備!!) 這本書的作者矢澤先生討論的時候學到了一些新東西。我表示日本船艦在結構上比較脆弱,因為她們是用鉚釘接合工法打造,但他卻糾正我,並表示鉚釘接合其實比焊接工法更堅固。

使用焊接法建造的船隻是依靠那條焊接線結合,因此有裂縫的話只會越來越大;可是鉚釘所在的位置卻可以阻止裂縫繼續擴大。鉚釘結構更穩定,但會使船隻整體重量變重。這是一位五十鈴汽車員工提出的正面看法。

因為現在日本絕大部分救援車輛的引擎都由五十鈴生產,矢澤先生追蹤所有需要維修保養的零件,加速缺料的零件生產,並前往位於受災區域內的保養廠親自檢查修復工作,並支援救援任務。防衛省頒給他感謝狀,以表彰他身為平民對救援任務作出寶貴貢獻。

我手上的珍藏版黑騎士傳說(Die Erzählung des Schwarzen Ritters)就是這位「超人」矢澤先生翻譯的。我打算推出這些書的電子書 Kindle 版。(矢澤先生的著作準備!!什麼是後勤(Sonaeyo! Logistic Support Towa Nanika也值得一讀。

Chi-Ha 的外表就可看見鉚釘,但車身的下半部也有鉚釘以防止進水。車身頂部也有鉚釘。Chi-Ha Kai 的新砲塔前後端則是以焊接工法製成,但兩側還是鉚釘接合。也許這是為了要盡可能堤防禦力的同時防止相對薄弱的側面裝甲破裂。

為了畫出 Chi-Ha,我得再度前往遊就館仔細瞧瞧。我的辦公室離那裏不遠,因此我馬上連絡了葛原先生並且出發。

我不了解位於這輛戰車後方的惰輪調整器和拖勾,因此用手機拍了幾張照片,並隨手畫了幾張草圖。這輛戰車上有些東西很難光憑幾張照片就說得清楚,因此素描可以作為參考。當我在畫 Chi-Ha Kai 的車尾時,這些東西可說是有相當大的幫助。40 年前,我首次知道 Chi-Ha Kai 這輛戰車,是 在光人社於1971年出版的日本的戰車(Nihon no Sensha)一書中由高荷義之創作的大尺寸摺頁插畫上看到的。

這實在太棒了,我也想要畫出一張類似的!當年才 20 歲的我心裡這麼想。

我從另外一個方向畫了高荷義之畫中的 Chi-Ha Kai。Chi-Ha Kai 的車尾和原本的 Chi-Ha 不一樣,因此我修改了圖畫好幾次,此外我在調整圖畫對比時也出錯了。下一次我在進行類似調整時一定要先存檔。

戰車是戰爭的武器,是毀滅及死亡的化身,但戰車本身是威力十足、活力充沛的機器。插畫和照片不一樣,在插畫中你有更多的自由可以運用不同的表現手法。早在幾天前,我感覺到製圖技術和豐富的表達方式才是繪畫的關鍵技巧,大量練習可以改善我的繪畫功力。

畫機器和人類其實差不多,我們都要盡力把它畫得盡善盡美,為了增強我的人繪技巧,我最近正在鑽研俄羅斯著名畫家 Ilya Yefimovich Repin 的作品。除此之外,我也很愛 Turner 的風格,我甚至參加了最近他在日本舉辦的畫展。

繪畫讓我的思考更有邏輯,當我在繪畫時會自然湧出很多想法,透過這個過程,你將可以大幅增進自己的繪畫技巧。

最後,我很好奇,我聽說當年中國在前線的戰車組員們,在睡覺時都會把主砲收進砲塔內。這是為了方便維護嗎?每個晚上都把主砲卸下來不會很累嗎?

 


《戰車世界》裡的 Type 97 Chi-Ha Kai 

Type 97 Chi-Ha Screenshot Type 97 Chi-Ha Screenshot Type 97 Chi-Ha Screenshot
關閉